|
برای ارزوهایی که مردند... برای سکوت های کر کننده ام ... برای سکوت های سنگین تر از فریادم...
|
Zhil-byl hudozhnik odin,
Domik imel i holsty.
No on aktrisu lyubil,
Tu, chto lyubila tsvety.
On togda prodal svoj dom,
Prodal kartiny i krov
I na vse den’gi kupil
Tseloe more tsvetov.
Million, million,
Million alyh roz
Iz okna, iz okna,
Iz okna vidish’ ty.
Kto vlyublen, kto vlyublen,
Kto vlyublen, i vser’ez,
Svoyu zhizn’ dlya tebya
Prevratit v tsvety.
Utrom ty vstanesh’ u okna,
Mozhet, soshla ty s uma, –
Kak prodolzhenie sna,
Ploschad’ tsvetami polna.
Poholodeet dusha:
Chto za bogach zdes’ chudit?
A pod oknom, chut’ dysha,
Bednyj hudozhnik stoit.
Million, million,
Million alyh roz
Iz okna, iz okna,
Iz okna vidish’ ty.
Kto vlyublen, kto vlyublen,
Kto vlyublen i vser’ez,
Svoyu zhizn’ dlya tebya
Prevratit v tsvety.
Vstrecha byla korotka,
V noch’ ee poezd uvez,
No v ee zhizni byla
Pesnya bezumiya roz.
Prozhil hudozhnik odin,
Mnogo on bed perenes,
No v ego zhizni byla
Tselaya ploschad’ tsvetov.
Million, million,
Million alyh roz
Iz okna, iz okna,
Iz okna vidish’ ty.
Kto vlyublen, kto vlyublen,
Kto vlyublen i vser’ez,
Svoyu zhizn’ dlya tebya
Prevratit v tsvety
روزگاری مرد هنرمندی بود
خانه اش پر بود از بوم های نقاشی
اما عاشق یک بازیگر زن شد
زنی که عاشق گل ها بود.
برای همین مرد خانه اش را فروخت
نقاشی ها و سقف بالای سرش را هم فروخت
و با تمام آن پولها
دریایی مملوء از گل خرید
میلیون، میلیون و میلیون گل سرخ
که از پنجره، پنجره و پنجره ای آنها را ببیند
آن مرد عاشق، صمیمانه و صادقانه عاشق بود،
تمام زندگیش را به خاطر تو تبدیل به گل ها کرده
صبحی که در کنار پنجره از خواب برخواهی خواست
ممکن است که هوش از سرت برود؟
مانند امتداد ِ یک رویا
همه جا غرق در گل است
روحت به لرزه در خواهد آمد
چه مرد ثروتمندی، اینجا؟ عجیب است،
و زیر پنجره، نفس عمیق می کشی،
اما دقیقا زیر پنجره ای که نفس میکشی
یک هنرمند ِ فقیر ایستاده است.
میلیون، میلیون و میلیون گل سرخ
که از پنجره، پنجره و پنجره ای آنها را ببیند
آن مرد عاشق، صمیمانه و صادقانه عاشق بود،
تمام زندگیش را به خاطر تو تبدیل به گل ها کرده
ملاقات بسیار کوتاه بود
شب هنگام قطاری او و زن بازیگر را به دوردست ها برد
اما در تمام زندگی آن بازیگر
همواره یک موسیقی ِ دیوانه کننده از گل های سرخ وجود داشت
مرد هنرمند تنها زندگی کرد
سختی های بسیاری را تاب آورد
اما در تمام طول زندگی اش
میدانی پر از – گل های سرخ – داشت
میلیون، میلیون و میلیون گل سرخ
که از پنجره، پنجره و پنجره ای آنها را ببیند
آن مرد عاشق، صمیمانه و صادقانه عاشق بود،
تمام زندگیش را به خاطر تو تبدیل به گل ها کرده
پ.ن:
نسخه اصلاح شده متن قبلیست
متن زبان اصلی Пугачева Алла, Миллион алых роз
میلیون، میلیون و میلیون گل سرخ
از پنجره، پنجره و پنجره ای که آنها را به می بیند
آن مرد، کسی که عاشق بود، صمیمانه و صادقانه عاشق بود،
تمام زندگیش را به خاطر تو تبدیل به گل ها کرده .
صبحی که در کنار پنجره از خواب برخواهی خواست
ممکن است که هوش از سرت برود؟
مانند امتداد ِ یک رویا
همه جا غرق در گل است
روحت به لرزه در خواهد آمد
چه مرد ثروتمندی، اینجا؟ عجیب است،
و زیر پنجره، نفس عمیق می کشی،
اما دقیقا زیر پنجره ای که نفس میکشی
یک هنرمند ِ فقیر ایستاده است.
میلیون، میلیون و میلیون گل سرخ
از پنجره، پنجره و پنجره ای که آنها را به می بیند
آن مرد، کسی که عاشق بود، صمیمانه و صادقانه عاشق بود،
تمام زندگیش را به خاطر تو تبدیل به گل ها کرده .
ملاقات بسیار کوتاه بود
شب هنگام قطاری او و زن بازیگر را به دوردست ها برد
اما در تمام زندگی آن بازیگر
همواره یک موسیقی ِ دیوانه کننده از گل های سرخ وجود داشت
مرد هنرمند تنها زندگی کرد
سختی های بسیاری را تاب آورد
اما در تمام طول زندگی اش
میدانی پر از گل – های سرخ – داشت
میلیون، میلیون و میلیون گل سرخ
از پنجره، پنجره و پنجره ای که آنها را به می بیند
آن مرد، کسی که عاشق بود، صمیمانه و صادقانه عاشق بود،
تمام زندگیش را به خاطر تو تبدیل به گل ها کرده.
پ.ن:
Жил был художник один,
Домик имел и холсты,
Но он актрису любил,
Ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом,
Продал, картины и кров,
И на все деньги купил
Целое море цветов.
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
Утром ты встанешь у окна,
Может, сошла ты с ума?
Как продолжение сна,
Площадь цветами полна.
Похолодеет душа,
Что за богач здесь чудит?
А под окном, чуть дыша,
Бедный художник стоит.
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
Встреча была коротка,
В ночь ее поезд увез,
Но в её жизни была
Песня безумная роз.
Прожил художник один,
Много он бед перенес,
Но в его жизни была
Целая площадь цветов!
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
پ.ن: